Plastypiemonte Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  79 / 90 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 79 / 90 Next Page
Page Background

CODE

CODE

CODIGO

P6910

P6911

P6912

NAME

NOM

ARTICULO

DISTANZIATORE LIVELLANTE

CUNEO LIVELLANTE

PINZA PER DISTANZIATORE LIVELLANTE

Pcs BAG

250

250

1

Pcs BIG BAG

2500

2500

10

»

Inserire a questo punto il cuneo livellante nel-

la feritoia del distanziatore livellante facendo

attenzione a non spingersi oltre il punto di

rottura. In questa fase è opportuno l’uso del-

la Pinza per Distanziatore Livellante. In que-

sto modo le piastrelle si allineano perfetta-

mente e molto velocemente, mantenendosi

“COMPLANARI”. Una volta indurito il collan-

te, con un colpo (sempre con martello di gom-

ma) in direzione della fuga, si rompe la parte

sporgente del distanziatore (che verrà buttata

via), liberando il cuneo che verrà invece sem-

pre recuperato.

»

Insert at this point the cuneo livellante in the

hole of the Distanziatore Livellante taking care

not to break it. In this case you must use

the Pinza per Distanziatore Livellante. In this

way the tiles are aligned perfectly and quick-

ly. Once the adhesive has hardened, with a

stroke in the direction of the joint, breaks the

part that you see of the Distanziatore Livellante

(is thrown away) recovering always the cuneo

livellante.

»

Insérer à ce stare, les cuneo livellante dans le

trou de Distanziatore Livellante veillant à ne

pas le casser. Dans ce cas, vous revez utilizer

le Pinza per Distanziatore Livellante. De cette

manièere les carrelage sont alignées parfaite-

ment et rapidement. Une fois que la colle a

durci, avec une course dans le sens de joint,

rompte la partie que vous voyez (est jeté) ré-

cupération toujours le cuneo livellante.

»

Insertar en este momento el cuneo livellante

en el agujero de Distanziatore Livellante cui-

dando no romperla. En este caso se debe uti-

lizar la Pinza per Distanziatore Livellante. De

esta manera las baldosas están alineados per-

fectamente y rápidamente una vez que el ad-

hesivo se haya endurecido, con un golpe en la

dirección del articulación, rompe la parte que

se ve (se tira) recuperación siempre el cuneo

livellante.

»

Fügen Andreser Stelle die cuneo livellante in

den Schlitz der das Distanziatore Livellante,

man aufpassen, nicht um sie zu Brechen. Sie

müssen die Pinza per Distanziatore Livellante

die verlegung der Fliesen ist so perfekt. Einmal

gehärtet leim Pausen Distanziatore Livellante

(und wird weggeworfen) Gewinnen des cu-

neo livellante die immer wieder.

»

Con il sistema “PLASTY-COMP” posare le

piastrelle sarà ancora più semplice e veloce, il

risultato finale sempre perfetto!

»

With the sistem “PLASTY-COMP” tiling is

quick and easy, the end result is perfect!

»

Avec le système “PLASTY-COMP” carrelage

est rapide et facile, le résultat final est parfait!

»

Con el sistema “PLASTY-COMP” azulejos es

rápido y fácil, el resultado final es perfecto!

»

Mit dem System Plasty Comp verlegen sie

die Fliesen einfach und shnell das ergebnis ist

perfekt!

Plasty - comp

Plastypiemonte

73